Σχετικά με μας

Η ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΜΑΣ

΄
 

 Το 3ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης "Δόμνα Βισβίζη" υλοποιεί κατά τη σχολική χρονιά 2014-15 δράσεις στο πλαίσιο του νέου ευρωπαϊκού προγράμματος ERASMUS+ με γενικό τίτλο:

ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΑΤΟΛΗ ΣΤΗ ΔΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΒΟΡΡΑ ΣΤΟ ΝΟΤΟ: Η ΘΑΛΑΣΣΑ ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ.

Αρχική μας σκέψη ήταν πως η Ευρώπη συνδυάζει πολλές αντιθέσεις, αλλά παρουσιάζει διαχρονικά και πολλές ομοιότητες μεταξύ των πολιτισμών των λαών της. Μία από αυτές αφορά στο ρόλο της θάλασσας, η σημασία της οποίας για τους κατοίκους της γίνεται αντιληπτή από την πρώτη γρήγορη ματιά στο χάρτη της ευρωπαϊκής ηπείρου. Η σχέση των ανθρώπων με τη θάλασσα αντανακλάται σε ποικίλες πτυχές της πολιτισμικής - πνευματικής της κληρονομιάς, καθώς προσδίδει  ιδιαίτερη θεματολογία και ύφος  στη λογοτεχνία, τα τραγούδια και την ποίηση των λαών στις νησιωτικές ή παραθαλάσσιες ευρωπαϊκές χώρες. Έτσι η πλούσια σε θάλασσα και περιπλανήσεις, βάσανα και ήλιο, ελληνική λογοτεχνία από την αρχαιότητα έως σήμερα συνδέεται στο δυτικό άκρο της ευρωπαϊκής ηπείρου με τις μεγάλες εξερευνήσεις και στον βορρά με τους σκανδιναβικούς μύθους των Βίκινγκς και την ποιητική παράδοση των Έντα.   

Επιδιώξαμε, λοιπόν, στο πρόγραμμά μας, να προσεγγίσουμε συγκριτικά τον πολιτισμό των ευρωπαϊκών λαών και  να γνωρίσουμε τη λογοτεχνία, τους μύθους και τις παραδόσεις τους αναφορικά με τη θάλασσα. Αποτέλεσμα των δράσεων που υλοποιήσαμε με τους μαθητές μας κατά τη διάρκεια των μαθημάτων μας είναι και  η παρούσα ιστοσελίδα, που σχεδιάσαμε και συνδιαμορφώσαμε μαζί τους. Το υλικό που εκτίθεται σ' αυτήν αποτελεί, ως επί το πλείστον, καρπό της έρευνας και της εργασίας των παιδιών. 

Σε ό,τι αφορά τις μεταφραστικές απόπειρες των μαθητών/τριών που παρουσιάζονται στην ιστοσελίδα, πρόκειται ακριβώς γι' αυτό: μαθητικές εργασίες που δεν διεκδικούν φιλολογική εγγυρότητα, αλλά αποτελούν μια προσπάθεια δημιουργικής προσέγγισης του ποιητικού λόγου - είδος που οι μαθητές/τριες συνηθίζουν να αποφεύγουν, καθώς το θεωρούν δύσκολο και απαιτητικό. Μέσω της διαδικασίας της απόδοσης του νοήματος ενός ξενόγλωσσου ποιήματος στη γλώσσα τους τα παιδιά κινητοποιούνται συναισθηματικά, προσεγγίζουν βιωματικά την ποίηση, μελετούν τον τρόπο έκφρασης του ποιητικού λόγου σε διαφορετικές γλώσσες, διαπιστώνουν τη μοναδικότητα της καθεμιάς, αλλά και την οικουμενικότητα ιδεών, σκέψεων και συναισθημάτων, κοινών στους ανθρώπους και τους λαούς. Για την πληρέστερη κατανόηση των ποιητικών κειμένων οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα να ανατρέξουν στο πρωτότυπο ή/και στην αγγλική μετάφραση που παραθέτουμε ακριβώς μετά από κάθε μαθητική εργασία.

Κάθε σχόλιο ή παρατήρηση είναι ευπρόσδεκτα, καθώς θα λειτουργήσουν για μας ανατροφοδοτικά και θα βοηθήσουν στη διάχυση των αποτελεσμάτων του προγράμματος.

Οι υπεύθυνες καθηγήτριες για το σχεδιασμό και την υλοποίηση του προγράμματος:

Αμαξοπούλου Αρετή, Καπούτση Σύρμω.

Νέα

Αυτός το πεδίο είναι κενό.

Ετικέτες

Η λίστα ετικετών είναι κενή.