ΠΟΙΗΣΗ

 Nâzım Hikmet ( Θεσσαλονίκη, 1902 – Μόσχα, 1963):

Τούρκος ποιητής και δραματουργός. Τα έργα του μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες. Αν και τα πρώτα του ποιήματα γράφτηκαν με παραδοσιακό μέτρο, ο Χικμέτ σταδιακά απομακρύνθηκε από τα χαρακτηριστικά της παραδοσιακής ποίησης και άρχισε να αναζητεί νέα μορφή για τα ποιήματά του. Κατά τη διάρκεια των πρώτων χρόνων της διαμονής του στη Σοβιετική Ένωση, η αναζήτηση αυτή έφτασε στο αποκορύφωμά της. Επηρεασμένος κυρίως από τον Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι, προτίμησε τον ελεύθερο στίχο, ο οποίος ταίριαζε και με την πλούσια φωνολογία της Τουρκικής γλώσσας. Υπήρξε μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος της Τουρκίας. Πέθανε στη Μόσχα από καρδιακή προσβολή σε ηλικία 61 ετών. Πολλά ποιήματά του έχουν μελοποιηθεί από τον Ζούλφου Λιβανέλι  και τους  Μάνο Λοΐζο και Θάνο Μικρούτσικο.

Η πιο όμορφη θάλασσα

Να γελάσεις απ' τα βάθη των χρυσών σου ματιών

είμαστε μες στο δικό μας κόσμο.

Η πιο όμορφη θάλασσα

είναι αυτή που δεν έχουμε  ταξιδέψει ακόμα

Τα πιο όμορφα παιδιά δεν έχουν μεγαλώσει ακόμα

Τις πιο όμορφες μέρες μας

δεν τις έχουμε ζήσει ακόμα

Κι αυτό που θέλω να σου πω

το πιο όμορφο απ' όλα,

δε στο 'χω πει ακόμα.

 

En güzel deniz

Göz altın derinliklerinden Laugh

düz Dünyamıza biz.

En güzel deniz

Henüz seyahat değil ki

En güzel çocuk henüz büyümüş değil

En güzel günler

Henüz yaşamış değil

Ve ne istediğimi anlatmak için

tüm en güzel,

Ben bile söyledim değil. 

 

The most beautiful sea

Laugh from the depth of your golden eyes

We are in our own world

 

The most beautiful sea

Is the one we have not yet traveled

The most beautiful kids have not grown up yet

Our most beautiful days

we have not yet lived.

 

And what I want to tell you

The most beautiful of all

I have not told you yet.

Θεοδωρίδου Μαρία, Παλέγκας Κωνσατντίνος, Παπαχρήστου Ηλιάνα, Σαββίδου Ειρήνη 

Νέα

Αυτός το πεδίο είναι κενό.

Ετικέτες

Η λίστα ετικετών είναι κενή.